Pinned

Translating Commission

Friday, January 17, 2014

1&Pet to 1 Lyric

Title: 1&Pet to 1
Artist: Asahina Louis & Juli || Takeuchi Ken & Kamiya Hiroshi
Listen to it here: full.
Thanks to this site for the lyric!
This is the kanji, romaji, and translation of the song. Translation is done by me; sorry if there are mistakes or a better translation had been done before!



--


Kanji:

ねえ (ちっ)

ねえ、どうしたの? おはなしきくよ
オス共がまた おまえ泣かせたのか~っ?
大切なきみだから 心配だよ
どいつもこいつも ぜんぶ気に入らない

みんないっしょ (ルイだけは味方だ!)
家族だから (いや、奴らは敵だ!)
傷ついたハートは トリーメントしなきゃ
毛並みがホラ!ツヤツヤなら はっぴねす!

My Sister ていねいにブラッシング!
やさしいだけの スタイリングじゃダメさ! ほらね… 素敵になった
哀しみさえ 切なささえ 引き受けるから! 今すぐに すべてを預けて
Kiss!Kiss!Kiss! I need your smile

Romaji:

Nee (Chii)

Nee, doushita no? Ohanashi kiku yo
OSUdomo ga mata omae nakaseta no ka~?
Taisetsu na kimi dakara shinpai da yo
Doitsu mo koitsu mo zenbu ki ni iranai

Minna issho (Rui dake wa mikata da! )
Kazoku dakara (iya, yatsura wa teki da! )
Kizutsuita HAATO wa TORIIMENTO shinakya
Kenami ga HORA! TSUYATSUYA nara happinesu!

My Sister teinei ni BURASSHINGU!
Yasashii dake no SUTAIRINGU ja DAME sa! Hora ne… suteki ni natta
Kanashimi sae setsunasa sae hikiukerukara! Ima sugu ni subete wo azukete
Kiss! Kiss! Kiss! I need your smile

Translation:

Hey (Chii)

Hey, what's wrong? I'll listen to your story
Did those males make you cry again~?
You're precious, that's why we are worried
I don't like every last one of them

Together with everyone (Louis is my only ally! )
Because we're a family (no, they're enemies! )
The wounded heart can't be cured by a treatment
Look, if they're all glossy it must be happiness!

My Sister I'll brush you carefully!
It just won't do to only styling you up kindly! Look here… it turns out pretty
I'll be responsible even if you're feeling sad or miserable! Immediately now, entrust everything to me
Kiss! Kiss! Kiss! I need your smile

No comments:

Post a Comment