Pinned

Translating Commission

Wednesday, March 04, 2015

365 Anniversary [えぶりでぃ あにばーさりー] Lyric

 Title: 365 Anniversary [えぶりでぃ あにばーさりー] (Everyday Anniversary)
Artist: ASAHINA Bros (Ukyou, Tsubaki, Azusa, Louis, Subaru, Iori, Wataru) || Hirakawa Daisuke, Suzumura Ken’ichi, Toriumi Kousuke, Takeuchi Ken, Ono Daisuke, Namikawa Daisuke, Kaji Yuuki
Listen to it here.
Thanks to this youtube user for the lyric!

This is the kanji, romaji, and translation of the song. Translation is done by me; sorry if there are mistakes or a better translation had been done before! Please read my translation rules.


Combo color code: 2-5-6-8 9-10-13

Kanji:

招待状は いらない
とびきりのサプライズ (あげるよ)
息を切らし 帰っておいで
僕らのもとへ

Let is shine! Let is shine! I can show you.
魔法をかけるよ
Feel my love! Feel my love! Take you wonder.
待っているから

完璧な仕上がりです
夢招くレッドカーペット
BGMはなにがいいかな?
吐息…「I miss you...」

計画はヒミツ (ヒ・ミ・ツ)
プレシャスな企み (あ・の・ね)
おどろく顔が見たくて

天使の羽根はいらない (ふわり)
抱き上げて飛んでみせる
今世紀で最上の
トキメキを for you
招待状なんていらない (ステキ)
VIPでファンタジスタ
金と銀フィラメント
エブリデイ記念日

シャンパンのグラスに映る
笑顔に10回目の乾杯
選んだドレス 似合うはず
く・る・り 回って

「皆さん急いでください!そろそろ戻ってくる頃ですから」
「わーい!パーティだ!パーティだ!お部屋キラッキラだね~」
「ねーねー、無理矢理買い物頼んだんでしょー?
バレてないよねー?驚くよねー?すっげー楽しみ」
「椿、口ばかりじゃなくて手も動かしてくれないと、グーで殴るよ」
「ドレス、きっと似合う。髪、セットしてあげたいな」
「お、俺っ!グラス洗っておいたぞ!
あっ、でも3個くらい割った……すまない」
「サプライズは上手くいくはずだよ
僕が魂を込めて風船を膨らませたから」
「おっと、ちょうどケーキが焼けました。
弥、そこの生クリームを取ってくれませんか?」
「うん、わかった!はい、どーぞ!
……とっ!とっ、とっ、わあああああっ!
……あれ?なんか……ぐしゃ、って」

三日月でランデヴー
流星シャンデリア
足音 近づいてくる

もうすぐ逢える (はやく逢いたいです)
何も知らずに (びっくりさせちゃうからね)

Clapで跳ねたBalloon (おかえり~)
キミが飛び込んでくる
おどろく顔 そして笑顔
僕たちはトキメク

招待状なんていらない (ほら、ね)
とびきりのサプライズ
感じるまま ありのまま
笑っていてください

バースデイじゃなくて クリスマスでもない
でも乾杯しよう 魔法はとけない…

Let is shine! Let is shine! I can show you.
魔法をかけるよ
Feel my love! Feel my love! Take you wonder.
待っているから


Romaji:

shoutaijou wa iranai
tobikiri no SAPURAIZU (ageru yo)
iki wo kirashi kaette oide
bokura no moto e

Let is shine! Let is shine! I can show you.
mahou wo kakeru yo
Feel my love! Feel my love! Take you wonder.
matteiru kara

kanpeki na shiagari desu
yume maneku REDDOKAAPETTO
BGM wa nani ga ii ka na?
toiki... "I miss you..."

keikaku wa HIMITSU (HI-MI-TSU)
PURESHASUna takurami (a-no-ne)
odoroku kao ga mitakute

tenshi no hane wa iranai (fuwari)
dakiagete tondemiseru
konseiki de saiue no
TOKIMEKI wo for you
shoutaijou nante iranai (SUTEKI)
VIP de FANTAJISUTA
kin to gin FIRAMENTO
EBURIDEI kinenbi

SHANPAN no GURASU ni utsuru
egao ni juukai-me no kanpai
eranda DORESU niau hazu
ku-ru-ri mawatte

"Mina-san isoide kudasai! Sorosoro modottekuru koro desu kara."
"Wa~i! PAATI da! PAATI da! Oheya KIRAKIRA da ne~"
"Ne~ ne~, muriyari kaimono tanondan desho~?
BAREtenai yone~? Odoroku yone~? Suggee tanoshimi."
"Tsubaki, kuchi bakari janakute te mo ugokashitekurenai to, GU de naguru yo."
"DORESU, kitto niau. Kami, SETTOshite agetai na."
"O-ore-! GURASU aratte oita zo!
A-, demo san-ko kurai watta...... sumanai."
"SAPURAIZU wa umaku iku hazu da yo.
Boku ga tamashii wo komete fuusen wo fukuramasetakara."
"Otto, choudo KEEKI ga yakemashita.
Wataru, soko no nama KURIIMU wo tottekuremasen ka?"
"Un, wakatta! Hai, douzo!
...... to-! To-, to-, waaaaaah-!
...... are? Nanka...... gusha, tte-"

Mikadzuki de RANDEVUU
Ryuusei SHANDERIA
Ashioto chikadzuitekuru

mou sugu aeru (hayaku aitai desu)
nani mo shirazu ni (bikkurisasechau kara ne)

Clap de haneta Balloon (okaeri~)
KIMI ga tobikondekuru
odoroku kao soshite egao
bokutachi wa TOKIMEKU

shoutaijou nante iranai (hora, ne)
tobikiri no SAPURAIZU
kanjiru mama ari no mama
waratteite kudasai

BAASUDEI janakute KURISUMASU de mo nai
demo kanpai shiyou mahou wa tokenai...

Let is shine! Let is shine! I can show you.
mahou wo kakeru yo
Feel my love! Feel my love! Take you wonder.
matteiru kara


Translation:

Invitation card isn't necessary
An extraordinary surprise (for you)
If you feel out of breath, then come back home
Back to our place

Let it shine! Let it shine! I can show you.
I'll put a magic on you
Feel my love! Feel my love! It'll take you wonder.
Because I'll be waiting

It's been completed perfectly
A red carpet that invites you to dreams
What should I play as the BGM?
Sighing, "I miss you..."

It is a secret plan (a secret)
A precious scheming (well, you see)
Because I want to see your surprised face

Angel's wings aren't necessary (gently)
Because I'll hold and carry you to fly with me
The best thing of this century
Heartthrobbing for you
Things like invitation isn't necessary (wonderful)
A fantastic VIP
Golden and silver colored filament
Everyday is anniversary

What's reflected on the champagne glass is
Your smile at your tenth toast
The dress that I've picked supposedly suits you
Turning and swirling around

"Everyone, please hurry up! It's about time that she'll return."
"Yaay! It's a party! A party! The room seems sparkling~"
"Hey, hey, we kinda forced her to go shopping, didn't we?
She won't found out, right? She'll be surprised, right? I'm really looking forward to it!"
"Tsubaki, don't just talk, move your hands too. Or else, I'll hit your head."
"The dress, will surely suits her. Though, I want to arrange her hair."
"Uh, I'm done washing the glasses!
Ah, though I broke three of them... sorry."
"This surprise should turn out good.
Because I've put all my souls into blowing these balloons."
"Oops, the cake's done just in time.
Wataru, can you get that fresh cream for me?"
"Un, got it! Okay, here you go!
...... wah! Wa, wa, waaaaah!
...... huh? Did something...... just...?"

A rendezvous at crescent moon
With the shooting stars as chandelier
The sound of footsteps coming closer

We are going to meet soon (I want to meet you right away)
Without knowing anything (because we're going to surprise you)

The balloons that leap when we clap (welcome back~)
And you jumped in surprise
Your surprised face and your smile as well
Makes our heart throb

Things like invitation isn't necessary (there, see?)
An extraordinary surprise
Just like what you feel, just as simple as that
Please put on a smile

Though it's not a birthday and also not Christmas
Even so, let's have a toast because the magic can't be broken

Let is shine! Let is shine! I can show you.
I'll put a magic on you
Feel my love! Feel my love! Take you wonder.
Because I'll be waiting

No comments:

Post a Comment