Pinned

Translating Commission

Wednesday, March 30, 2016

十六夜の空 lyrics

Title: 十六夜の空 (The Sky of the Sixteenth Night)
Artist: 天上天下 (Rindou Tsubaki, Hoonoki Tooya, Madarao Tatsumi, Kakitsubata Aoi) || Ono Yuuki, Minegishi Kei, Saitou Souma Kimura Ryouhei
Japanese lyrics from here.
Full version because now I-Chu's 1st album, "soleil", is released.
This is the kanji, romaji, and translation of the song. Translation is done by me; sorry if there are mistakes or a better translation had been done before!

Please don't re-post anywhere else.



Color combo: Aoi + Toya, Tatsumi + Aoi, Tsubaki + Aoi

Kanji:

もしも許されるなら あなたを奪い去りたい
声を殺す刹那が 闇夜に浮かんだ

せめてこの一瞬は
月影に隠れ くちづけをかわそう

十六夜の空に あなたを抱きよせた
短い逢瀬の 切なさ
この身を焦がすほど
罪深きものよ

これが運命なのだと あなたが目を伏せるなら
僕は天に背いて罪を犯すだろう

許されはしない 胸に秘めている
この思いの果てに

十六夜の空に あなたを抱きよせた
二度と離しはしないさと
いっそ言えたのなら

もしもうまれかわれば
白い蝶にかわろう
うつくしい人のとなりで
舞い踊るため

十六夜の空に あなたを抱きよせた
短い逢瀬の 切なさ
この身を焦がすほど

十六夜の空に あなたを抱きよせた
二度と離しはしないさと
いっそ言えたのなら
罪深きものよ

Romaji:

moshimo yurusareru nara anata wo ubaisaritai
koe wo korosu setsuna ga yamiyo ni ukanda

semete kono toki wa
tsukikage ni kakure kuchidzuke wo kawasou

izayoi no sora ni anata wo dakiyoseta
mijikai ouse no setsunasa
kono mi wo kogasu hodo
tsumibukaki mono yo

kore ga sadame na no da to anata ga me wo fuseru nara
boku wa ten ni somuite tsumi wo okasu darou

yurusare wa shinai mune ni himeteiru
kono omoi no hate ni

izayoi no sora ni anata wo dakiyoseta
nidoto hanashi wa shinai sa to
isso ieta no nara

moshimo umarekawareba
shiroi chou ni kawarou
utsukushii hito no tonari de
maiodoru tame

izayoi no sora ni anata wo dakiyoseta
mijikai ouse no setsunasa
kono mi wo kogasu hodo
izayoi no sora ni anata wo dakiyoseta
nidoto hanashi wa shinai sa to
isso ieta no naratsumibukaki mono yo

Translation:

If I could be allowed, I'd like to snatch you away
Suspended in the dark sky, the moment where we muffle our voice

At least, on this moment
Hidden by the shadows of the moon, let us exchange a kiss

On the sky of the sixteenth night, I'm embracing you
The sadness of our short-lived tryst
Is so much that it burns my being
Alas, you sinful one

If you cast your eyes down, saying that this is our destiny
Then I must've committed a sin against the Heaven, right?

It definitely won't be forgiven, this thing locked in my chest
The extremities of my feelings

On the sky of the sixteenth night, I'm embracing you
"I would never let you go anymore"
If only I could've said it sooner

If we're to be reborn again
Let's become a white butterfly
So that we, next to a beautiful person
Can flutter and dance

On the sky of the sixteenth night, I'm embracing you
The sadness of our short-lived tryst
Is so much that it burns my being

On the sky of the sixteenth night, I'm embracing you
"I would never let you go anymore"
If only I could've said it sooner
Alas, you sinful one

No comments:

Post a Comment