Title: 黄昏のメロディア (Twilight Melodia)
Artist: Growth (Etou Kouki, Yaegashi Kensuke, Sakuraba Ryouta, Fujimura Mamoru) || Toki Shun'ichi, Yamaya Yoshitaka, Yamashita Daiki, Terashima Junta
Japanese lyrics from here.
This is the kanji, romaji, and translation of the song. Translation is done by me; sorry if there are mistakes or a better translation had been done before!
Color combo: Kouki + Mamoru , Kensuke + Ryouta
Kanji:
祭りのように賑わい
通りに並ぶ匂い
悩みもひととき忘れ去って
結ばれた人々の幸せ祈る
風が稲穂を揺らし
雨が恵みもたらし
子供の群れ はしゃぎ 踊りながら
満ちてゆく陽の温もりを抱きしめて
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
フワリ フワリ 膨らんで
綿毛たち舞い上がり
嵐の夜は去り停滞小さく
流れゆく雲の行方を追いかけて
今は何も不安はないさ
だけどいつか終わる日々へ
願い 未来に繋いでいて欲しいよ
繰り返されるメロディアをあなたの元へ
何日でも 何日でも ここで待つ
果たされなくてうずくまる約束の音
何でもない 何でもない この場所で
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
豊かな水の模様
育む果実の色
巡り巡る鮮やかな出会いに
重ね合わせた手のしわの数 増えて
遠く丘になずむ煙り
与えられた糧と共に
いのち結ぶ記憶 伝えてゆくよ
言葉じゃなくて心から愛し合えたら
どんなときも どんなときも 辛くない
また明日ねとつぶやいた 黄昏ぼっち
何にもない 何にもない この場所で
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
集めた宝石は形のない光
この胸に落ちた稲妻のように
出会い そして 別れ
沈み また 昇って
もう一度巡り会う
繰り返されるメロディアを貴方のもとへ
何日でも 何日でも ここで待つ
果たされなくて うずくまる約束の音
何でもない 何でもない この場所で
今 僕の目に映らない 貴方の姿
どんなときも どんなときも 忘れない
さよなら またね 黄昏に微笑みかける
何にもない 何にもない この場所で
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
Romaji:
matsuri no you ni nigiwai
toori ni narabu nioi
nayami mo hitotoki wasuresatte
musubareta hitobito no shiawase inoru
kaze ga inaho wo yurashi
ame ga megumi motarashi
kodomo no mure hashagi odorinagara
michiteyuku hi no nukumori wo dakishimete
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
FUWARI FUWARI fukurande
watage-tachi maiagari
arashi no yoru wa sari teitai chiisaku
nagareyuku kumo no yukue wo oikakete
ima wa nani mo fuan wa nai sa
dakedo itsuka owaru hibi e
negai mirai ni tsunaideite hoshii yo
kurikaesareru MERODIA wo anata no moto e
nannichi demo nannichi demo koko de matsu
hatasarenakute uzukumaru yakusoku no oto
nandemo nai nandemo nai kono basho de
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
yutaka na michi no moyou
hagukumu kajitsu no iro
meguri meguru azayaka na deai ni
kasaneawaseta te no shiwa no kazu fuete
tooku oka ni nazumu kemuri
ataerareta kate to tomo ni
inochi musubu kioku tsutaeteyuku yo
kotoba janakute kokoro kara aishiaetara
donna toki mo donna toki mo tsurakunai
mata ashita ne to tsubuyaita tasogare bocchi
nanni mo nai nanni mo nai kono basho de
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
atsumeta houseki wa katachi no nai hikari
kono mune ni ochita inazuma no you ni
deai soshite wakare
shizumi mata nobotte
mou ichido meguriau
kurikaesareru MERODIA wo anata no moto e
nannichi demo nannichi demo koko de matsu
hatasarenakute uzukumaru yakusoku no oto
nandemo nai nandemo nai kono basho de
ima boku no me ni utsuranai anata no sugata
donna toki mo donna toki mo wasurenai
sayonara mata ne tasogare ni hohoemi kakeru
nanni mo nai nanni mo nai kono basho de
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
Translation:
A bustling scene just like in a festival
Scents lined up along the street
Make me forget my worry for a moment
and instead pray for the happiness of the wedded people
Wind shakes the head of rice
Rain bring about a blessing
The frolicking, dancing children are
embracing the wholly warmth of the sun
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
Lightly, lightly inflating
The puffs are whirled up
Stormy night passes, causing small congestion
Chasing after the whereabouts of the drifting away clouds
Right now, I don't feel any anxiety
However, to the days that will eventually end
I wish my prayer will connect to the future
The repeated Melodia shall come to your side
No matter how long, no matter how many days it takes, it'll wait here
The sound of promise crouching for not getting fulfilled
In this trifling, trifling place
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
Abundant pattern of water
The color of the reared up fruits
In the brilliant encounters that keeps going around
the number of wrinkles on our entwining hands keep increasing
The clinging smoke on the faraway hill
Together with the given provision
I'll tell of memories of connected life
If we can love each other not with words, but with heart
No matter when, no matter when, it won't feel tough
Whispering, see you tomorrow, alone in the twilight
In this place where nothing, and absolutely nothing is present
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
The gathered up jewels are shapeless light
Just light the lightning that struck this heart
Encounter, and then parting
Sinking, then once again rising
Once again crossing each other
The repeated Melodia shall come to your side
No matter how long, no matter how many days it takes, it'll wait here
The sound of promise crouching for not getting fulfilled
In this trifling, trifling place
Right now, your figure may not be reflected in my eyes
But no matter when, no matter when, I won't forget of it
Good bye, see you again, smiling toward the twilight
In this place where nothing, and absolutely nothing is present
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
No comments:
Post a Comment